Гарриет Бичер-Стоу «Хижина дяди Тома». Перевод с английского Н. и М. Чуковских. Под редакцией К. Чуковского. 1941 год.
Первое издание этого перевода Николая Корнеевича Чуковского и его жены Марины Николаевны. Она перевела первые тридцать одну главы, а последние тринадцать перевел Н. Чуковский.
Автор множества полностраничных иллюстраций, одна из которых в цвете, Владимир Георгиевич Бехтеев (1878-1971) - график, живописец и иллюстратор. В период 1902-1914 гг. жил почти постоянно в Мюнхене, общаясь и выставляясь вместе с А. Явленским, В. Кандинским, М. Веревкиной и др. художниками, участник выставки *Синий всадник*, а также первой выставки группы *Бубновый валет*. Его иллюстрации в этой книге по духу очень близки *Синему всаднику*.
Книга была включена Д. Чаушанским в число десяти изданий *с наиболее значительными графическими работами* - иллюстрациями русских художников произведений иностранных авторов в Детиздате.